Prevod od "víš že je" do Srpski


Kako koristiti "víš že je" u rečenicama:

Hluboko uvnitř víš, že je to pravda.
Duboko u sebi, ti znaš da je to istina.
Jak víš, že je ještě naživu?
Kako znaš da je još uvek živ?
Jak víš, že je to nadúrovňová dráha?
Како знаш да је надземни воз?
Jak víš, že je to ten samý?
Otkud znaš da je isti èovek?
Jak víš, že je to on?
Како знаш да је то он?
Když víš, že je na lodi bomba, neběžíš k ní jako první.
Ti si znao da je bomba na brodu. Nisi trèao ka njemu
Víš, že je prokázané, že manželky právníků většinou umírají z nudy?
Ti znaš da većina žena advokata umire od dosade.
Jak víš, že je to pravda?
Kako znaš da je to istina?
A hluboko uvnitř víš, že je to pravda.
I, duboko unutra, ti znaš da je to taèno.
Víš, že je používá i armáda?
Znaš li da ih vojska koristi?
Jak víš, že je to ode mě?
Kako si znao da je od mene?
Joe, víš, že je to blbé, když mne napadají, když kouřím tabák.
Muka mi je pljugera koji mi seru za pušenje cigareta!
Tak jak víš, že je pořád naživu?
Pa kako onda znaš da je još uvjek živa?
A teď, když víš, že je tvůj bratr tam někde venku, se věci změnily.
I sad znaš da ti je brat tu. Stvari su se promijenile.
Jak víš, že je to ona?
Kako znaš da je to ona?
Víš, že je negramotný, že jo?
Знаш да је неписмен, зар не?
Víš, že je dneska svátek svatého Swithina?
Vjerojatno znaš da je danas Dan Sv.
Jak víš, že je to Reyesův otisk?
Како знаш да треба Рејесов отисак?
A já znám důvod, proč ty ne, protože víš, že je moje.
I znam zašto ti nisi, jer je moje.
Jak víš, že je ještě tady?
Како знаш да је она још увек овде?
A ty víš, že je to pravda.
I znaš da je to istina.
Víš, že je teď to miminko velké jako ořech, že jo?
Znaš li da je beba sada velièine lješnika, zar ne?
Víš, že je Tommy dobrý člověk, že se změnil.
Znaš da je Tomi dobra osoba, da se promenio.
Víš, že je to sedmý syn své matky?
Znaš da je on sedmi sin svoje majke?
Jak víš, že je tvůj praotec stále naživu?
Откуд знаш да ти је деда још жив?
Zavolej mámě, ať víš, že je to v pohodě.
Позови маму, рећи ће ти да је у реду.
Víš, že je to jen jednorázovka, že?
Znaš da je ovo samo sada.
Víš, že je ublížený, že ano?
Vi znate da je povrijedio, zar ne?
Víš, že je hodně rozzlobený protože s tebou nemohl jet do New Orleans, že ano?
Mogu l 't uzeti milostinju od vas. Znaš da je uzrujana jer je koje nije bilo t ići s vama u New Orleansu, zar ne?
Doufám, že víš, že je to blbost.
Znaš da je sve ovo glupo, zar ne?
Jak víš, že je to muž?
Kako ti uop? e znaš da je on?
Víš, že je to novinářka, jo?
Znaš da je novinarka, zar ne?
Pojedeš do Barcelony, i když víš, že je to šílenost.
Ideš u Barselonu iako znaš da je to ludost.
Víš, že je sotva devět hodin?
Znaš da je samo 9 h?
Víš, že je mi to líto.
Ti znaš da mi je žao.
Víš, že je starý, a on ji v podstatě znásilní.
Он је стар, и практично је силује.
Ty víš, že je to špatný, synku.
Znaš da je to pogrešno, sinko.
Když tě někdo miluje, když jsi ošklivá, tak víš, že je to opravdové.
Кад си ружна и неко те воли, знаш да те воли онакву каква си.
Vždyť víš, že je jedno, co je pod kapotou.
Znaš da nije bitno šta je ispod haube?
0.83556199073792s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?